일본어 ‘~인 것 같다’ 3가지 문법 알아보기


일본어 ‘~인 것 같다’ 3가지 문법에 대해서 알아 보도록 하겠습니다. ~인 것 같다 또한, 일본어 에서는 다르게 쓰이는 경우도 있답니다. 오늘은 ~ようだ 3가지 사용 방법에 대해서 한번 알아 보도록 하겠습니다.



일본어 ~ようだ
~そうだ 차이점


저는 일본어 회화를 처음 배울 때 ~そうだ를 먼저 접했기 때문에, ~そうだ만 있는 줄 알았지만, 요우다 또한, ~인 것 같다로 사용해서 처음에 같은 뜻인데 뭐가 다른 건지 헷갈렸는데, 공부 할 때 차이점을 정확하게 알아두면 덜 헷갈립니다. 우선 표를 먼저 봐주시길 바랍니다.

항목~ようだ~そうだ
의미“~인 것 같다”, 관찰/상상/추론을 바탕으로 한 추측“~할 것 같다”, 직접적인 관찰을 바탕으로 한 추측
근거관찰, 상상, 상식, 경험 등 간접적인 정보에 기반눈으로 본 것 등 직접적이고 명확한 정보에 기반
사용 상황비유, 상태나 성질에 대한 간접적인 판단상태, 동작, 감정 등 관찰에 의한 직접적인 판단
형식명사 + のようだ형용사/동사 사전형 + ようだ동사 마스형 + そうだ형용사 어간 + そうだ
구체적 예문この部屋は静かなようだ。(이 방은 조용한 것 같다.)雨が降りそうだ。(비가 올 것 같다.)
강조의 정도추론적, 약간 확신이 부족한 느낌직접적, 눈에 보이는 상황에 대해 강한 확신
주의점사실이 아닐 가능성을 암시함실제 눈에 보이는 상황과 어긋나면 부자연스러움

~ようだ, ~そうだ의 예문 비교


표만으로 보면 감이 잘 안집히기 때문에, 예문을 통해서 비교해서 보시면 이해가 되실 겁니다.

~ようだ간접 추측

雪が降ったようだ。
(눈이 온 것 같다. → 눈이 쌓인 흔적을 보고 추측.)

예문을 보면 눈이 이미 쌓인 흔적을 보고 간접적으로 추측합니다.


~そうだ 직접 추측

雪が降りそうだ。
(눈이 올 것 같다. → 하늘의 상태를 보고 추측.)


    ~そうだ의 경우에는 하늘의 상태를 보고 직접적으로 추측하게 됩니다.


    조금 더 쉽게 차이점을 이해 하실려면 ~そうだ다는 직접적으로 보고 느낀 것이며, ようだ는 그럴 거같은 느낌입니다. 누군가 책을 들고 있는데, 책을 들고 있어서 선생님인 것 같다고 할 때 ようだ를 사용 합니다. 즉, ‘추측’한다고 볼 수있습니다.



    ようだ 문법 알아보기


    ようだ의 문법에 대해서도 3가지 종류를 알아 보도록 하겠습니다. ようだ의 경우에는기본문법, (마치)~인것 같다, ~인것 같은 이렇게 3가지를 통해서 알아 보겠습니다.

    ようだ 기본 문법

    품사형식예문설명
    명사명사 + の + ようだ子供のようだ。(아이 같은 느낌이다.)명사를 비유적으로 사용. “무엇과 같은” 의미.
    な형용사어간 + な + ようだ静かなようだ。(조용한 것 같다.)な형용사는 어간에 를 붙여 사용.
    い형용사기본형 + ようだ美味しいようだ。(맛있는 것 같다.)い형용사는 어미를 그대로 사용.
    동사기본형 + ようだ雨が降ったようだ。(비가 온 것 같다.)동사 기본형 뒤에 붙여 추측이나 비유를 나타냄.

    ようだ 또한 나 형용사, 이 형용사, 동사, 명사에 따라서 문장을 만들 때 달라진다는 점을 주의 해야 합니다.

    まるで ~ようだ(비유)


    まるで ~ようだ의 경우에는 앞에 마루다가 들어 갔기 때문에 ‘비유’의 의미로 ~인 것 같다라고 문장이 만들어 집니다.


    まるで天使のようだ。마치 천사인 것 같다.

    간혹 이런 문장은 애니메이션 속에 남자주인공이 여자 주인공이 이뻐 보일때 쓰는 문장이라서 가끔 들어 보셨을 겁니다. ‘천사’를 비유 했기 때문에, 앞에 마루다가 쓰여 집니다. 한국어로 해석하면 ‘마치’~ 같다 라고 볼 수 있습니다.



    ~ような( ~인것 같은 )


    ~ような는 ~인것 같은 으로 문장이 해석이 됩니다. 명사를 수식 할 때 사용합니다. 요우다는 끝에 마무리 되지만, 쉽게 생각하면 중간에 쓰인다고 생각하시면 됩니다.


    子供のような笑い声。
    (아이 같은 웃음소리.)

    鏡のような湖。
    (거울 같은 호수.)

    위의 예문을 보면, 요우나가 중간에 들어가 있습니다. ~같은으로 주로 해석 됩니다. 헷갈리는 경우에는 ‘な 형용사’에 대해서 조금 더 공부 하시면 이해하기 쉽습니다. 아래 글을 통해서 참고 하시길 바랍니다.