일본어의 가족호칭 나의 가족,남의 가족 부르는 방법에 대해서 설명해 드리겠습니다. 일본어 가족 호칭은 시간이 지나도 헷갈리는 경우가 매우 많습니다. 일본어 초급일 때 정확하게 암기해 둬야 나중에 애먹지 않으니, 확실하게 공부해 두시길 바랍니다.
일본어 가족 호칭 내 가족 vs 남의 가족 차이점
일본어에서 가족을 부를 때 자신의 가족과 남의 가족을 부르는 방식이 다릅니다. 우선 표를 통해서 정리해 보았습니다. 나의 가족은 겸양어라고 하며, 남의 가족은 존칭어라고 일본에서는 나누어져 있습니다.
한국어 | 나의 가족 (겸양) | 남의 가족 (존칭) |
---|---|---|
아버지 | 父(ちち) | お父さん(おとうさん) |
어머니 | 母(はは) | お母さん(おかあさん) |
형/오빠 | 兄(あに) | お兄さん(おにいさん) |
누나/언니 | 姉(あね) | お姉さん(おねえさん) |
남동생 | 弟(おとうと) | 弟さん(おとうとさん) |
여동생 | 妹(いもうと) | 妹さん(いもうとさん) |
할아버지 | 祖父(そふ) | おじいさん |
할머니 | 祖母(そぼ) | おばあさん |
남편 | 夫(おっと) | ご主人(ごしゅじん) |
아내 | 妻(つま) | 奥さん(おくさん) |
아들 | 息子(むすこ) | 息子さん(むすこさん) |
딸 | 娘(むすめ) | 娘さん(むすめさん) |
일본어 가족 호칭 예문
일본어 가족 호칭을 예문을 통해서 공부하시면 더 쉽게 이해 가능합니다. 나의가족, 남의 가족을 호칭을 부를 때 예문을 살펴 보겠습니다.
나의 가족을 말할 때 (겸양)
- 私の父は会社員です。
(わたしの ちちは かいしゃいん です。)
→ 우리 아버지는 회사원입니다. - 母は料理が得意です。
(ははは りょうりが とくい です。)
→ 우리 엄마는 요리를 잘해요. - 弟は高校生です。
(おとうとは こうこうせい です。)
→ 내 남동생은 고등학생이에요.
자신의 가족을 말할 때는 절대 “お父さん”, “お母さん”을 사용하지 않습니다. 대신 “父”, “母” 등의 단어를 사용해야 합니다.
남의 가족을 말할 때 (존칭)
田中さんのお父さんはお元気ですか?
(たなかさんの おとうさんは おげんき ですか?)
→ 다나카 씨 아버지는 건강하신가요?
お母さんの手料理は美味しいですね!
(おかあさんの てりょうりは おいしい ですね!)
→ 어머님 손맛이 정말 좋네요!
お兄さんは何をされていますか?
(おにいさんは なにを されていますか?)
→ 형(오빠)은 무슨 일을 하시나요?
남의 가족을 말할 때는 반드시 “お父さん”, “お母さん”, “お兄さん” 같은 존칭어를 사용해야 합니다.
일본어 가족 호칭에서 자주 하는 실수 3가지
내 가족을 말할 때 “お父さん” 사용 ❌
→ “父(ちち)”로 변경해야 합니다.
남의 가족을 말할 때 “父” 사용 ❌
→ “お父さん”이라고 존칭어 사용 합니다.
친구와 대화할 때 “お母さん”을 자기 엄마에게 사용 ❌
→ “母(はは)”로 바꿔야 자연스럽습니다.
일본어 가족 호칭 상황별 추가 표현
상황 | 표현 |
---|---|
가족 소개할 때 | 私の父です。(わたしの ちち です。)→ 제 아버지입니다. |
상대 가족을 부를 때 | お父さんはお元気ですか?(おとうさんは おげんき ですか?)→ 아버님은 건강하신가요? |
할아버지/할머니 존칭 | おじいさん、おばあさん(존칭) / 祖父(そふ), 祖母(そぼ)(겸양) |
결혼 상대 가족 존칭 | 義父(ぎふ, 시아버지/장인) / 義母(ぎぼ, 시어머니/장모) |
일본어 가족 호칭 마무리
✅ 자신의 가족은 겸양어: “父(ちち), 母(はは), 兄(あに)” 등 사용
✅ 남의 가족은 존칭어: “お父さん, お母さん, お兄さん” 등 사용
✅ 비즈니스 상황에서는 “ご家族(ごかぞく)” 같은 표현도 활용 가능
일본어 가족호칭 어렵다면?
일본어 가족호칭이 내가 말할 때와, 상대의 가족을 말할 때 다르게 말을 해야 하다보니, 어렵게 느껴지지만, 저의 경우에는 일본어 가족 호칭 노래가 있다는 걸 알고, 노래를 통해서 쉽게 배웠습니다. 유튜브에 나와 있는 노래 중에 가장 암기가 잘되는 노래였는데, 만약 어렵다면 노래를 통해서 암기해 보는걸 추천합니다.